Durante séculos, os poemas de Rumi foram mal traduzidos propositalmente para retirar toda essência islâmica dos seus poemas. Embora fosse um mestre da lei islâmica, tradutores ocidentais sustentavam que a beleza e o amor dos textos de Rumi não faziam parte de sua religiosidade. Boa parte dos textos de Rumi que circulam nos EUA mostram-no como um universalista que não conhece diferenças entre nenhuma religião. Ao resgatar os textos originais, percebe-se que Rumi preservou a essência do Islam em …
Leia Mais »