Página Inicial » Sufismo (Tasawwuf) » Tabaruk – Buscar bençãos através de Relíquias

Tabaruk – Buscar bençãos através de Relíquias

Recorrer à Graça divina que emana de um santo, especialmente em sua tumba ou com um objeto que lhe pertenceu está baseado sobre vários argumentos. No primeiro nível temos o Alcorão:

· Na Sûrat Yûsuf, Sayyidunâ Ya’qûb (عَلـَيْهِ السَّلامُ) recobrou a vista esfregando seu rosto com a túnica de Sayyidunâ Yûsuf (عَلـَيْهِ السَّلامُ)
“E quando chegou o alvissareiro, jogou-a (a túnica de José) sobre o seu rosto, e ele recuperou imediatamente a visão.” [Sura 12 (Yûsuf) versículo 96]
Pois este versículo alcorânico é um argumento irrefutável.

Os grandes imâms tais como o Imâm al-Nawawî, Ibn Hâjar al-‘Asqalânî, o Hâfidh Ibn Hibbân e muitos outros relataram hadîths sobre a baraka do Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) para justificar a autorização de recorrer ao Tabarruk com os piedosos. A título indicativo, citaremos os argumentos seguintes:

O Imâm al-Bukhârî admite o Tabarruk

No Sahîh al-Bukhârî, há um capítulo que diz claramente que os Sahâba fizeram o Tabarruk com coisas que pertenceram ao Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ)
كتاب الخمس
بابما ذكر من درع النبي[
و عصاه و سيفه و قدحه و خاتمه و ما استعمل الخلفاء بعده من ذلك
مما يتبرك أصحابه و غيرهم بعد وفاته

(Nesse sentido:) Libvo do Khumus
Capítulo 5: O que está mencionado sobre a armadura del Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ), seu bastão, sua espada, sua xícara e seu anel, a respeito de seus usos pelos Califas depois dele, a respeito do Tabarruk com seus cabelos, suas sandálias e seus utensílios por seus Companheiros e outros depois de sua morte.

 

No Sahîh de al-Bukhârî (tomo 1, p. 401), encontramos dois outros hadîths:

 

قَالَ عُرْوَةُ عَن ِ الـْمِسْوَرِ وَمَرْوَانَ خَرَجَ النـَّبِيُّ صَلـَّى اللهُ عَلـَيْهِ وَسَلـَّمَ زَمَنَ حُدَيْبـِيَة َ فـَذكـَرَ الـْحَدِيثَ وَمَا تـَنـَخَّمَ النـَّبِيُّ صَلـَّى اللهُ عَلـَيْهِ وَسَلـَّمَ نـُخَامَة ً إِلا وَقـَعَتْ فِي كـَفِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ فـَدَلـَكَ بـِهَا وَجْهَهُ وَجـِلـْدَهُ

Nesse sentido:
“‘Urwa disse segundo al-Miswar e Marwân que no tempo de Hudaibiya, toda vez que cuspia o Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ), um dos homens presentes pegava sua cuspida antes de que caísse no chão, e esfregava seu rosto e sua pele com ela”.

 

حَدَّثـَنـَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ حَدَّثـَنـَا سُفـْيَانُ قـَالَ حَدَّثـَنِي عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَة َ رَضِيَ اللهُ عَنـْهَا
أَنَّ النّـَبِيَّ صَلـَّى اللهُ عَلـَيْهِ وَسَلـَّمَ كـَانَ يَقـُولُ لِلـْمَرِيض ِ بـِسْمِ اللهِ تـُرْبَة ُ أَرْضِنـَا بـِرِيقـَةِ بَعْضِنـَا يُشْفـَى سَقِيمُنـَا بـِإذن ِ رَبِّـنـَا
(رقم 5304)

 

‘Alî (Ibn ‘AbdAllah ibn Ja‘far al-Madanî) nos relatou que Sufyân (Ibn ‘Uyaina al-Makkî) nos relatou: ‘Abd Rabbihi ibn Sa‘îd (al-Ansârî) me relatou segundo ‘Amra (bint ‘Abd ar-Rahmân ibn Sa‘d ibn Zurâra al-Ansârî) segundo ‘Â’isha (Que Allah esteja satisfeito com ela) que o Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) dizia ao doente: “Em Nome de Allah! A terra de nosso país, mesclada a nossa saliva, curará nosso doente com a permissão de nosso Senhor”

· شرح صحيح مسلم للإمام النووي رحمه الله

Comentário do Sahîh Muslim pelo Imâm al-Nawawî
(Que Allah tenha misericórdia dele!) :

 

باب سترة المصلي والندب إلى الصلاة إلى سترة والنهي عن المرور:
(وقد جاء مُبيِّناً في الحديث الآخر: فرأيت الناس يأخذون من فضل وضوئه، ففيه التبرك بآثار الصالحين واستعمال فضل طهورهم وطعامهم وشرابهم ولباسهم)اهـ.

 

Capítulo da Sutra do que reza e sua recomendação, assim como a desaprovação de passar pela frente dela.
[O Imam al-Nawawî, a respeito do hadîth que fala dos Sahâba que tomavam a água que sobrava das abluções do Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ), conclui dizendo “Isto é um argumento que prova que é autorizado recorrer ao Tabarruk com as coisas deixadas pelos piedosos e utilizar a baraka da água que sobra de seu wudû’, do que beberam e comeram, assim como de suas roupas”.

 

باب قربه صلى الله عليه وسلم من الناس وتبركهم به وتواضعه لهم:
)وفيه التبرك بآثار الصالحين وبيان ما كانت الصحابة عليه من التبرك بآثاره صلى الله عليه وسلم وتبركهم بإدخال يده الكريمة في الآنية وتبركهم بشعره الكريم وإكرامهم إياه أن يقع شيء منه إلا في يد رجل سبق إليه) اهـ

 

Capítulo da proximidade do Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) das pessoas, o Tabarruk com ele e sua modéstia a eles: [o Imâm al-Nawawî escreve que] “O hadîth neste capítulo é um argumento que autoriza o recurso ao Tabarruk com as coisas deixadas pelos piedosos, à semelhança dos Sahâba que aproveitaram a baraka do Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) quando metia sua mão nas bacias de água que usavam para o wudû’, com seus nobres cabelos e que não deixavam nunca que caísse pelo chão qualquer coisa que viesse do Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) sem pegá-la antes” (como seu suor, um cuspe…).
باب استحباب تحنيك المولود عند ولادته وحمله إلى صالح يحنكه وجواز تسميته يوم ولادته:
)وفي هذا الحديث فوائد: منها تحنيك المولود عند ولادته وهو سنة بالإجماع كما سبق. ومنها أن يحنكه صالح من رجل أو امرأة. ومنها التبرك بآثار الصالحين وريقهم وكل شيء منهم. ومنها كون التحنيك بتمر وهو مستحب ولو حنك بغيره حصل التحنيك ولكن التمر أفضل) اهـ

 

Capítulo da recomendação do Tahnîk* do recém nascido no seu nascimento, de levar um piedoso para lhe fazer o Tahnîk, e a autorização de lhe dar um nome no dia de seu nascimento: [o Imâm al-Nawawî, a respeito deste hadîth, escreveu:] “Entre os ensinamentos que saem deste hadîth: fazer o tahnîk do recém nascido no seu nascimento é uma Sunna por consenso, fazer o Tahnîk por um homem piedoso ou uma mulher piedosa; fazer o Tabarruk com as coisas deixadas pelos piedosos, sua saliva e outra coisa; fazer o Tahnîk com uma tâmara é uma recomendação, fazê-lo com outra coisa é autorizado, entretanto as tâmaras são preferíveis”.

 

باب حكم بول الطفل الرضيع وكيفية غسله:
) أما أحكام الباب ففيه استحباب تحنيك المولود، وفيه التبرك بأهل الصلاح والفضل، وفيه استحباب حمل الأطفال إلى أهل الفضل للتبرك بهم)

 

Capítulo do status da urina da criança de peito e a maneira de lavá-la: [neste capítulo, o Imâm al-Nawawî escreveu:] “os ensinamentos que saem deste capítulo são a recomendação de se fazer o Tahnîk ao recém nascido, o fato de fazer Tabarruk com os piedosos, e a recomendação de levar as crianças aos piedosos para se fazer o Tabarruk com eles.”.

 

* O Tahnîk é uma sunna, é o fato de mastigar uma tâmara até que se mescle à saliva e forme uma pasta, com a qual se esfrega a gengiva do recém nascido.

 

فتح الباري شرح صحيح البخاري للحافظ ابن حجر

Fath al-Bârî, comentário do Sahîh al-Bukhârî pelo Hâfidh Ibn Hâjar al-‘Asqalânî :

 

باب الْمَسَاجِدِ الَّتِي عَلَى طُرُقِ الْمَدِينَةِ وَالْمَوَاضِعِ الَّتِي صَلَّى فِيهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:
)وقد تقدم حديث عتبان وسؤاله النبي صلى الله عليه وسلم أن يصلي في بيته ليتخذه مصلى وإجابة النبي صلى الله عليه وسلم إلى ذلك، فهو حجة في التبرك بآثار الصالحين )اهـ

 

Capítulo das mesquitas a caminho de Medina e os lugares nos quais rezou o Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ): [O Imâm Ibn Hâjar al-‘Asqalânî a respeito dos hadîths neste capítulo escreveu:] “Tínhamos precedentemente tratado do Hadîth de ‘Utbân quando pediu ao Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) que viesse rezar em sua casa para fazê-la um lugar de reza onde o Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) teria rezado.”. Acrescentou: “Isto é uma prova de que fazer o Tabarruk com as coisas deixadas pelos piedosos é autorizado.”.
باب غـُسْل ِ الـْمَيِّتِ وَوُضُوئِهِ بـِالـْمَاءِ وَالسَّدْر ِ:
) قوله: (أشعرنها إياه) أي اجعلنه شعارها أي الثوب الذي يلي جسدها، وسيأتي الكلام على صفته في باب مفرد، قيل الحكمة في تأخير الإزار معه إلى أن يفرغن من الغسل ولم يناولهن إياه أولا ليكون قريب العهد من جسده الكريم حتى لا يكون بين انتقاله من جسده إلى جسدها فاصل، وهو أصل في التبرك بآثار الصالحين وفيه جواز تكفين المرأة في ثوب الرجل، وسيأتي الكلام عليه في باب مفرد)اهـ

 

Capítulo sobre a limpeza do cadáver e de sua ablução com água e com Sadr: [O Imam Ibn Hâjar al-‘Asqalânî a respeito destes hadîths neste capítulo termina seu comentário dizendo: ] “Estes hadîths são a base da argumentação autorizando o Tabarruk com as coisas deixadas pelos piedosos”.

 

باب مَنْ اسْتَعَدَّ الْكَفـَنَ فِي زَمَن ِ النـَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلـَيْهِ وَسَلـَّمَ فَلـَمْ يُنْكَرْ عَلـَيْه:
(وفيه جواز استحسان الإنسان ما يراه على غيره من الملابس وغيرها إما ليعرفه قدرها وأما ليعرض له بطلبه منه حيث يسوغ له ذلك، وفيه مشروعية الإنكار عند مخالفة الأدب ظاهرا وإن لم يبلغ المنكر درجة التحريم، وفيه التبرك بآثار الصالحين )اهـ

 

Capítulo sobre as pessoas que prepararam sua própria mortalha no tempo do Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) sem que lhes desaprovasse: [O Imâm Ibn Hâjar al-‘Asqalânî a respeito destes hadîths neste capítulo termina seu comentário dizendo:] “Entre os ensinamentos que saem destes hadîths, a autorização do recurso ao Tabarruk com as coisas deixadas pelos piedosos.”.

 

و في آخر باب الرُّقَى بـِالـْقـُرْآن ِ وَالـْمُعَوِّذاتِ:
(وفي الحديث التبرك بالرجل الصالح وسائر أعضائه وخصوصا اليد اليمنى)اهـ

 

Capítulo sobre a ruqiya com o Alcorão e os Mu‘awidhatain (tomo 10, p.208): [No fim deste capítulo, o Imâm Ibn Hâjar al-‘Asqalânî escreveu:] “Deduz-se deste capítulo que é autorizado fazer o Tabarruk com um homem piedoso e com todos os seus membros, sobretudo com sua mão direita.”.

 

و آخر باب هَلْ يُجْعَلُ نـَقـْشُ الـْخَاتـَمِ ثـَلاثـَة َ أَسْطـُر
(وفيه استعمال آثار الصالحين ولباس ملابسهم على جهة التبرك والتيمن بها)

Capítulo: É autorizado gravar três linhas sobre um anel? (Tomo 10, p. 342). [No fim deste capítulo, o Imâm Ibn Hâjar al-‘Asqalânî escreveu:] “Entre os ensinamentos que saem destes hadîths, a autorização de usar para o Tabarruk as coisas deixadas pelos piedosos, como se vestir com suas roupas com a intenção de obter sua baraka.”.

قال الحافظ في الفتح 3/188:
“وفي هذا الحديث من الفوائد-غير ما تقدم- جواز استحضار ذوي الفضل للمحتضر لرجاء بركتهم ودعائهم. . “.

Em seu Fath al-Bârî (tomo 3, p.188), o Imâm Ibn Hâjar al-‘Asqalânî disse: “Entre os ensinamentos que saem deste hadîth, a autorização de chamar os piedosos no momento no qual a pessoa está para morrer, para que se beneficie de sua baraka e lhe faça du‘â’ “.

قال الحافظ في الفتح 4/112:
“ومن بعد ذلك لزيارة قبره صلى الله عليه وسلم والصلاة في مسجده والتبرك بمشاهدة آثاره وآثار أصحابه”.

Em seu Fath al-Bârî (tomo 4, p.112), o Imâm Ibn Hâjar al-‘Asqalânî disse: “Depois disto, foi-se a visitar a tumba do Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) e rezar em sua mesquita em busca de sua baraka contemplando as coisas deixadas pelo Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) e as de seus Companheiros”.

قال الحافظ في الفتح 5/402:
“وفيه طهارة النخامة والشعر المنفصل والتبرك بفضلات الصالحين الطاهرة ”

 

Em seu Fath al-Bârî (tomo 5, p.402), o Imâm Ibn Hâjar al-‘Asqalânî disse: “Entre os ensinamentos que saem deste hadîth, o fato de que o cuspe seja limpo, assim como os cabelos, e o fato de fazer o Tabarruk com o que sobre das coisas puras deixadas pelos piedosos.”.

 

قال الحافظ في الفتح 6/406:
“ويؤخذ منه استحباب الدعاء عند حضور الصالحين تبركاً بهم…”.

 

Em seu Fath al-Bârî (tomo 6, p.406), o Imâm Ibn Hâjar al-‘Asqalânî disse : “Entre os ensinamentos que saem deste hadîth, a recomendação de fazer um du‘â’ na presença das pessoas para se beneficiar de sua baraka”.

 

قال الحافظ في الفتح 6/695:
“وفيه التبرك بطعام الأولياء والصلحاء …”.

 

Em seu Fath al-Bârî (tomo 6, p.695), o Imâm Ibn Hâjar al-‘Asqalânî disse: “Entre os ensinamentos que saem deste hadîth, a autorização de fazer o Tabarruk com a comida dos santos e dos piedosos.”.
قال الحافظ 10/102:
” … والتبرك بآثار الصالحين …”.

 

Em seu Fath al-Bârî (tomo 10, p.102), o Imâm Ibn Hâjar al-‘Asqalânî disse: “Entre os ensinamentos que saem deste hadîth, o fato de fazer o Tabarruk pelas coisas deixadas pelos piedosos.”.

 

O GRANDE HÂFIDH IBN HIBBÂN

 

· الحافظ ابن حبان في صحيحه

باب ذِكـْرُ ما يُستحبُّ للمِرء التـَّبركُ بالصالحينَ وأشباهِهم :
(557) ــــ أخبرنا أحمدُ بنُ علي بن المثنى ، قال: حَدَّثنا أبو كريبٍ ، قال: حدثنا أبو أسامة ، عن بُرَيْد بن عبد الله ، عن أبي بُردة عن أبي موسى قال : كنتُ عِنـْدَ رسول ِ اللهِ ، نـَازِلا بـِالجـِعْرانـَةِ، بَيْنَ مَكّـَة َ وَالمَدِينـَةِ، وَمَعَهُ بـِلالٌ، فـَأَتـَى رَسُولَ اللهِ ، رَجُلٌ أَعْرَابيٌّ، فـَقـَالَ: أَلا تـُنـْجـِزُ لي يَا مُحَمَّدُ مَا وَعَدْتـَنِي؟ فـَقـَالَ لـَهُ رَسُولُ اللهِ : «أَبْشِرْ». فَقَالَ لـَهُ الأعْرَابِيُّ: لـَقـَدْ أَكـْثـَرْتَ عَلـَيَّ مِنَ البُشْرَى، قال: فـَأَقـْبَلَ رَسُولُ اللهِ ، عَلـَى أبي مُوسَى وَبـِلال ٍ كـَهَيْئـَةِ الـْغـَضْبَان ِ، فـَقـَالَ: «إنَّ هذا قـَدْ رَدَّ الـْبُشْرَى، فـَاقـْبَلا أَنـْتـُما». فـَقـَالا: قـَبـِلـْنـَا يَا رَسُولَ اللهِ. قال: فـَدَعَا رسولُ اللهِ، بـِقَدَح ٍ فِيهِ مَاءٌ ثـُمَّ قال لـَهُمَا: «اشْرَبَا مِنـْهُ، وَأَفـْرِغا عَلـَى وُجُوهِكـُمَا أَوْ نـُحُورِكـُمَا

 

O Hâfidh Ibn Hibbân em seu Sahîh

Capítulo da recomendação à pessoa para fazer o Tabarruk com os piedosos e seus semelhantes: [o Imâm Ibn Hibbân nos relatou que o grande companheiro] Abû Musâ al-Ash‘arî disse, nesse sentido: “Estava ao lado do Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ), que estava acompanhado de Bilâl em um lugar entre Meca e Medina chamado al-Ji‘râna, quando um beduíno veio ver o Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) e lhe disse: “Ó Muhammad! Não cumpre com o que me prometeu?” O Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) lhe respondeu: “Anuncio-lhe uma boa notícia”. Respondeu-lhe: “Já o fez demais”. O Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) se dirigiu a Abû Mûsâ e Bilâl, parecia chateado e disse: “Este rechaçou a boa notícia! Mas vocês, aceitem-na!” Responderam-lhe: Aceitamos, ó Mensageiro de Allah”. Abû Mûsâ seguiu: “O Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) ordenou que se lhe traga um bacia d’água, depois nos disse: “Bebam e derramem isto sobre seus rostos e pescoços!”

O importante neste texto é que o grande Imâm do Hadîth Ibn Hibbân se apoie sobre este hadîth no qual o Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) fez um bom anúncio aos dois companheiros sobre a baraka desta água bebendo-a e derramando-a sobre seus rostos e seus pescoços, para provar que é recomendado às pessoas aproveitar da baraka dos piedosos e de seus semelhantes, assim como o indica o título deste capítulo em seu Sahîh.

 

Ibn Hibbân fazia du‘â’ diante da tumba de um santo para que Allah a aceitasse

O grande sábio indiscutido Ibn Hibbân reconhecido por todos os sábios sunitas e até pelos wahhâbis por ter sido um dos maiores especialistas do hadîth e por ter relatado milhares de hadîths do Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ), disse, em sua famosa obra al-Thiqât (الثقات) (tomo 8, página 457) falando de um dos grandes relatadores de hadîth ‘Alî Ibn Mûssâ al-Ridâ:
“Fui várias vezes à tumba de ‘Alî Ibn Mûssâ al-Ridâ. Quando um grave problema me afetava, ia e fazia um du‘â’ diante de sua tumba. Allah aceitava meu du‘â’ e resolvia meu problema, e isto o fiz várias vezes”.

 

O GRANDE HÂFIDH ABÛ DÂWÛD

 

· روى ابو داوود في سننه:

عن صالح بن درهم يقول : انطلقنا حاجين، فإذا رجل فقال لنا : إلى جنبكم قرية يقال لها : الأبلة ، قلنا : نعم ، قال : من يضمن لي منكم أن يصلي لي في مسجد العشار ركعتين أو أربعاً ، ويقول هذه لأبي هريرة : سمعت خليلي أبا القاسم صلى الله عليه و سلم يقول : إن الله عز وجل يبعث من مسجد العشار يوم القيامة شهداء ،لا يقوم مع شهداء بدر غيرهم.
وقال : هذا المسجد مما يلي النهر اهـ (مشكاة المصابيح(.
-قال العلامة المحدث الكبير الشيخ خليل أحمد السهارنفوري في كتابه “بذل المجهود شرح سنن أبي داود”: وفي الحديث دلالة على أن الطاعات البدنية توصل إلى الغير أجرها، وأن مآثر الأولياء والمقربين تزار ويتبرك بها.

 

Abû Dâwûd relata em seus Sunan (nesse sentido):
Segundo Sâlih ibn Dirham : “Uma vez, enquanto que estávamos indo para o Hajj, encontramos um homem que nos perguntou: “Encontra-se no seu caminho o povo chamado “al-Ablat”?” Respondemos que sim. Perguntou: “Quem pode me garantir que rezará para mim 2 ou 4 rak‘as na mesquita de al-‘Ishâr que fica lá? Porque Abû Huraira disse: “Escutei meu querido Abû al-Qâsim (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) dizer: “No Último Dia, Allah ressucitará da mesquita de al-‘Ishâr os mártires que serão os únicos em ter a mesma honra que os de Badr”. Esta mesquita se encontra ao lado do rio”. O grande Imâm do Hadîth, o Shaikh Khalîl Ahmad al-Sahâranfûrî disse, em seu comentário do Sunan de Abû Dâwûd intitulado Badhl al-Majhûd Sharhi Sunan Abî Dâwûd : “Pois o hadîth é uma prova de que os méritos dos atos de adoração podem ser oferecidos ao próximo e que se pode visitar e fazer o Tabarruk com os vestígios e os rastros dos santos e dos próximos de Allah”.

 

O grande santo Sahl Ibn ‘AbdAllah al-Tusturî beija a língua do Imâm Abû Dâwûd para obter sua baraka

 

تهذيب التهذيب ( 4/151)
وقال القاضي أبو سعيد الخليل بن أحمد السجزي سمعت أبا محمد أحمد بن محمد بن الليث قاضي بلدنا يقول جاء سهل بن عبد الله التستري إلى أبي داود فقيل يا أبا داود هذا سهل جاءك زائرا فرحب به فقال له سهل أخرج إلي لسانك الذي تحدث به أحاديث رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى أقبله فأخرج إليه لسانه فقبله.

 

التقييد (1/282)
أخبرنا زكريا علي بن حسان العلبي قراءة عليه قال أنبأ أبو الوقت عبد الأول بن عيسى السجزي قال أنبأ عبد الله بن محمد الأنصاري الحافظ قال سمعت أبا يعقوب يعني الحافظ إسحاق بن إبراهيم بن محمد القراب يقول سمعت الخليل بن أحمد يعني السجزي يقول سمعت أحمد بن محمد بن الليث قاضي بلدنا يقول جاء سهل بن عبد الله التستري إلى أبي داود السجستاني فقيل يا أبا داود هذا سهل بن عبد الله التستري جاءك زائرا قال فرحب به وأجلسه فقال له سهل يا أبا داود إن لي إليك حاجة قال وما هي قال تقضيها قال أقضيها مع الامكان قال اخرج إلي لسانك الذي حدثت به أحاديث رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى أقبله فأخرج إليه لسانه فقبله .

 

“O Imâm Sahl Ibn ‘AbdAllah al-Tusturî visitou o Imâm Abû Dâwûd. Este lhe recebeu e lhe fez se sentar, e Sahl disse:
– Ó Abû Dâwûd, tenho que te pedir algo.
– Diga-me, o quê é? – Perguntou Abû Dâwûd.
– Não antes de que me tenha dito que o fará se puder.
– Tudo bem.
– Ponha para fora sua língua com a qual relata os hadîths do Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) para que eu a beije.
O Imâm Abû Dâwûd pôs para fora sua língua e o Imâm al-Tusturî a beijou”.

Este relato se encontra nas fontes seguintes:
1- Comentário do Imâm al-‘Aini das Sunan de Abû Dâwûd (t.1, p.19)
2 -Kitâb al-Taqyîd fî Ma‘rifat Ruwwât al-Sunan wa’l-Masânîd (t.1, p.282) do Imâm Abû Bakr Muhammad Ibn ‘Abd al-Ghânî al-Baghdâdi.
3- Tahdîb al-Tahdîb de Ibn Hâjar al-‘Asqalânî (t.4, p.151).
4 – Tahdîb al-Kamâl do Imâm al-Muzzî (t.11, p.366)
5 – Siyar A‘lam al-Nubalâ’ do Imâm al-Dhahabî (t.13, p.213).
6 – Wafayât al-A‘yân de Ibn Khallikân (t.2, p.404).
7 – Shadharât al-Dhahab de Ibn al-‘Imâd al-Hanbalî (t.2, p.167).
8 – Mirât al-Jinân do Imâm al-Shafi‘î (t.1, p.289).
9 – Al-Hitta fî Dhikr al-Sihâh al-Sittat do Imâm Abû al-Tayyab al-Sayyid al-Siddîq Hasan al-Qannujî (t.1, p. 249).
10 – Sharh Sunan Abî Dâwûd de Abû ‘Abd al-Muhsin al-‘Abbad (t.1, p.51).

 

O GRANDE HÂFIDH AL-TABARÂNÎ

 

A Baraka do wudû’ com a água que provém das salas de abluções dos muçulmanos

· بركة الوضوء من مطاهر المسلمين

قال الطبراني في الأوسط 1/243 :
)حدثنا أحمد بن يحيى الحلواني قال حدثنا محرز بن عون قال حدثنا حسان بن إبراهيم الكرماني عن عبد العزيز بن أبي رواد عن نافع عن بن عمر قال قلت قال رسول الله ثم الوضوء من جر جديد مخمر أحب إليك أم من المطاهر فقال لا بل من المطاهر إن دين الله الحنيفية السمحة قال وكان رسول الله يبعث إلى المطاهر فيؤتى بالماء فيشربه يرجو بركة أيدي المسلمين . (

O Imam al-Tabarânî nos relata em seu famoso livro al-Ausat (tomo 1 p. 243) que:
O grande Sahabî ‘AbdAllah ibn ‘Omar disse que o Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ) pedia que lhe trouxessem água de lugares de onde se fazia o wudû’. Bebia desta e esperava a baraka dos muçulmanos.

 

ابن الأعرابي في القبل والمعانقة:
)حدثنا محمد بن إسماعيل ، ثنا أبو سلمة هو موسى بن إسماعيل التبوذكي ، ثنا حماد بن سلمة ، ثنا ثابت ، أن أنسا دفع إلى أبي العالية تفاحة ،فجعلها في كفه، وجعل يمسحها ويقبلها، ويمسحها بوجهه وقال: تفاحة مست كفا مس كف النبي صلى الله تعالى عليه وسلم(اهـ.

هذا إسناد صحيح

 

Muhammad ibn Ismâ‘îl lhe disse que Abû Salma (Mûsa Ibn Ismâ‘îl al-Tubûdhkî) lhe disse que Hammâd ibn Salâma lhe disse que Thâbit lhe disse que Anas o grande Sahabî deu uma maçã a Abî al-‘Âliyya que a tomou na palma de sua mão, a esfregou e beijou, depois passou as mãos sobre o rosto dizendo: “Uma maçã que tocou a mão do que tocou a mão do Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ)”.
Assinalamos que este sanad é autêntico (sahîh) e que este hadîth é uma prova tangível que responde aos que limitam o Tabarruk somente à pessoa do Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ)

O Imâm al-Shâfi‘î fazia o Tabarruk com o Imâm Abû Hanîfa

· أخبرنا القاضي أبو عبد الله الحسين بن علي بن محمد الصيمري قال أنبأنا عمر بن إبراهيم قال نبأنا علي بن ميمون قال: سمعت الشافعي يقول: إني لأتبرك بأبي حنيفة وأجيء إلى قبره في كل يوم يعني زائراً فإذا عرضت لي حاجة صليت ركعتين وجئت إلى قبره وسألت الله تعالى الحاجة عنده فما تبعد عني حتى تقضى ومقبرة عبد الله بن مالك دفن بها خلق كثير من الفقهاء والمحدثين والزهاد والصالحين وتعرف بالمالكية ومقبرة باب البردان فيها أيضاً جماعة من أهل الفضل وعند المصلى المرسوم بصلاة العيد كان قبره يعرف بقبر النذور ويقال إن المدفون فيه رجل من ولد علي بن أبي طالب رضي الله عنه يتبرك الناس بزيارته ويقصده ذو الحاجة منهم لقضاء حاجته.

O Imâm al-Shâfi‘î fazia o Tabarruk pelo valor do Imâm Abû Hanîfa – que Allah esteja satisfeito com ambos! O Imâm al-Shâfi‘î disse que, quando necessitava algo, fazia duas rak‘as, depois disso ia à tumba do Imâm Abû Hanîfa e fazia lá um du‘â’ [Târîkh Baghdâd de al-Khatîb al-Baghdâdi, tomo 1, p.123.]

 

O GRANDE HÂFIDH HANBALI IBN AL-JAUZÎ

Um grande sábio foi curado pela baraka da tumba de Sayyidunâ al-Husain :
O grande imâm hanbali Ibn al-Jauzi, em uma de suas grandes obras intitulada al-Muntadam nos relatou que o grande sábio Abû Muhammad al-Khawwas al-Khaldi foi afetado por uma enfermidade semelhante à sarna, com caroços em todo o corpo, que se chama em árabe “al-Jarab” (الجرب). Relatou que foi à tumba de Sayyidunâ al-Husain, que tomou terra de sua tumba e se esfregou com esta para ter a baraka. Disse que quando acordou depois de ter dormido ligeiramente, toda a sua enfermidade tinha desaparecido.
[al-Muntadam, tomo 5, página 346, [المنتظم لابن الجوزي – ج5/346

Ibn al-Jauzi conta a baraka da pena do Imâm Ahmad:
O grande imâm hanbali Ibn al-Jauzi, em sua famosa obra sobre o Imâm Ahmad ibn Hanbal, conta a baraka de sua pena com a qual escreveu milares de hadîths do Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ). Ibn al-Jauzi disse, relatando esta história por al-Khallal, o grande Shaikh hanbali, que um dos alunos de Ahmad ibn Hanbal (Abû Tâlib ‘Alî Ibn Ahmad) quebrou sua pena no momento no qual o Imâm Ahmad lhe ditava hadîths. Então o Imâm Ahmad lhe deu uma de suas penas para que escrevesse; este aluno aproveitou a ocasião e voltou para casa para dizer a seu pai que tinha trazido a pena do Imâm Ahmad. Seu pai ordenou a seu servo que a cravasse na palmeira esperando que dê tâmaras e afirmou que a palmeira deu frutos.
Como se pode seguir negando o Tabarruk com os Sâlihîn (os piedosos) e com seus objetos, sobretudo quando se trata de um objeto que serviu para escrever milhares de hadîths do Profeta (صَلــَّى اللهُ عَلـَيْهِ و سَلــَّمَ)?
Ibn al-Jauzi relata também alguns prodígios do Imâm Ahmad. (Certamente que se tivesse sido um sufi quem os tivesse relatado, teriam dito que ele era um mentiroso):
1 – O Imâm Ahmad expulsou formigas de sua casa somente com du‘â’.
2- Um de seus próximos que tinha uma hemorragia quase morreu devido a seu sangue que não parava de se jorrar. O Imâm Ahmad, com um du‘â’ e movendo seu dedo, parou o sangue.
3- Uma mulher mandou seu filho ao Imâm Ahmad para lhe pedir que lhe fizesse du‘â’, já que fazia mais de 20 anos que não andava. O Imâm Ahmad disse a seu filho: “Diga a sua mãe que ela é a que tem que nos fazer du‘â’”.
Uma vez que o filho saiu da casa do Imâm Ahmad, este lhe fez du‘â’. Chegando em casa, encontrou sua mãe que caminhou para lhe abrir a porta e lhe disse: “Filho meu, estou curada”.

 

A baraka de Ibn Taimiyya relatada por seus alunos

1) A baraka de Ibn Taimiyya relatada por seu aluno al-Bazzâr

قال تلميذ ابن تيمية عمر بن علي البزار في كتابه الأعلام العلية في مناقب ابن تيمية الجزء 1، صفحة 39 :
)فقل ان يراه احد ممن له بصيرة الا وانكب على يديه يقبلهما حتى انه كان اذا راه ارباب المعايش يتخطون من حوانيتهم للسلام عليه والتبرك به وهو مع هذا يعطي كلا منهم نصيبا وافرا من السلام وغيره
واذا رأى منكرا في طريقه ازاله..)اهـ

 

‘Amru Ibn ‘Alî al-Bazzâr, o famoso aluno de Ibn Taimiyya, disse em sua obra al-A‘lâm al-‘Aliyya fi Manâqib Ibn Taimiyya (tomo 1, página 39) falando de seu Shaikh: “É raro que alguém que faça parte dos que têm um bom fundo lhe veja sem que se incline para beijar suas mãos. Os comerciantes também cruzam a rua para lhe dar salâm e para fazer o Tabarruk com sua pessoa. Ele, em todo caso, dá a todos sua parte de salâm assim como outras coisas; e se vê um munkar (un obstáculo) pela rua, tira-o.”

2) A baraka de Ibn Taimiyya relatada por seu famoso aluno o Hâfidh Ibn Kathîr

و قال ابن كثير في البداية و النهاية عند كلامه عن ابن تيمية نقلا عن الشيخ علم الدين البرزالي 14/135
)حضر جمع كثير إلى القلعة وأذن لهم في الدخول عليه وجلس جماعة عنده قبل الغسل وقرؤا القرآن وتبركوا برؤيته وتقبيله ثم انصرفوا ثم حضر جماعة من النساء ففعلن مثل ذلك ثم انصرفن واقتصروا على من يغسله فلما فرغ من غسله اخرج ثم اجتمع الخلق بالقلعة والطريق إلى الجامع). اهـ

)وشرب جماعة الماء الذي فضل من غسله واقتسم جماعة بقية السدر الذي غسل به ودفع في الخيط الذي كان فيه الزئبق الذي كان في عنقه بسبب القمل مائة وخمسون درهما وقيل إن الطاقية التي كانت على رأسه دفع فيها خمسمائة درهما وحصل في الجنازة ضجيج وبكاء كثير). اهـ

 

O famoso aluno de Ibn Taimiyya, o Hâfidh Ibn Kathîr, nos relatou em sua obra al-Bidâya wa’l-Nihâya (tomo 14, página 135) os acontecimentos seguintes à morte de Ibn Taimiyya que lhe relatou o grande Shaikh ‘Ilm ad-Dîn al-Barzâli :
“Muita gente havia se reunido na cidadela. Deram-lhes autorização de entrar para lhe ver. Um primeiro grupo se sentou ao lado de seus restos mortais antes de que fosse lavado. Leram o Alcorão, tiveram a baraka vendo-lhe e beijando-lhe. Depois se foram. Um grupo de mulheres entrou. Fizeram o mesmo e se foram. Não ficaram mais do que os que iam lavá-lo. Uma vez feito, saíram com o corpo. A multidão reunida na cidadela seguiu então para a mesquita.
“Um grupo bebeu da água que sobrava de sua limpeza do corpo, outros compartilharam o resto. Outros pagaram 150 dirhams para procurar o fio e o mercúrio que atavam a seu pescoço para evitar os piolhos. Quanto à shashiya que punha sobre a cabeça, pagaram 500 dirhams para procurá-la. Houve grande ruído e choro.”

Citamos todos estes exemplos para que as pessoas deixem de acusar a seus irmãos de bid‘a ou de mentirosos, sem ciência e sem ter averiguado. Os mentirosos existem mas não se deve generalizar, pois nossa Umma tem muitos santos que têm muitos prodígios muito conhecidos.

Fonte: https://fiqh-maliki.blogspot.com.br/2010/07/argumentos-del-tabarruk.html

Sobre a Redação

A Equipe de Redação do Iqara Islam é multidisciplinar e composta por especialistas na Religião Islâmica, profissionais da área de Marketing, Ilustração/Design, História, Administração, Tradutores Especializados (Árabe e Inglês). Acesse nosso Quem Somos.