Página Inicial » História Islâmica » Como os primeiros Muçulmanos tratavam as populações conquistadas?

Como os primeiros Muçulmanos tratavam as populações conquistadas?

Exemplos de aplicações dos princípios do Alcorão à Jihad militar; e seis exemplos de tratados muçulmanos com terras conquistadas, escrito por David Dakake (excerto de ”The Myth of Militant Islam”.)
1.) Tratado com a cidade de Damasco
Balâdhurî (800 – 892 d.C) relata que após a rendição de Damasco, Khalid ibn al-Walîd (592 – 642 d.C) lavrou para os habitantes da cidade um documento afirmando: Em nome de Deus, o Compassivo, o Misericordioso.
Isto é o que Khâlid concede aos habitantes de Damasco: promete dar-lhes segurança para suas vidas, propriedades e igrejas. Sua cidade não será demolida; e nenhum dos outros muçulmanos deve estar preso em suas casas. Assim lhes daremos o pacto de Deus e a proteção de seu Profeta (s.a.w.s), dos califas e dos crentes. Enquanto pagarem o imposto, nada que não seja bom deve acontecer com vocês.

2.) Tratado com a cidade de Jerusalém.
Além deste relato, al-Tabarî (838 – 923 d.C) registra a “Aliança de ‘Umar’’, um documento aparentemente dirigido às pessoas da cidade de Jerusalém, a qual foi conquistada no ano 15 AH / 636 d.C. O documento afirma:

Esta é a garantia de segurança (aman) que o servo de Deus ‘Umar (579 – 644 d.C), o Comandante dos Fiéis, concedeu ao povo de Jerusalém. Ele lhes deu uma garantia de segurança para vós, para sua propriedade, suas igrejas, suas cruzes, aos doentes e saudáveis da cidade, e para todos os rituais que pertencem à sua religião. Suas igrejas não serão habitadas pelos muçulmanos e não serão destruídas. Nem eles, e nem a terra em que se encontram nem suas cruzes, nem suas propriedades serão danificadas. E nem serão convertidos à força […] O povo de Jerusalém deve pagar o imposto igual ao povo de outras cidades, e devem expulsar os bizantinos e os ladrões… [53]

Estas condições, respeitando as práticas cristãs e os locais de culto, também foram dadas a outras cidades em toda a Palestina, de acordo com Al-Tabarî. [54] No que diz respeito ao fronte armênio, temos referências a tratados feitos com habitantes judeus e cristãos e zoroastristas da região. Vale ressaltar que ambos, al-Tabarî e Ibn Kathir (1301 – 1373 d.C) em seus comentários do Alcorão mencionam os zoroastristas (al-majûs) dentro da classificação de “Povo do Livro” .[55] O zoroastrismo sendo uma fé importante, além do judaísmo e do cristianismo, foi encontrado pelos exércitos muçulmanos quando se espalharam da Arábia e, como o judaísmo e o cristianismo, possuíam um texto sagrado.

3.) Tratado com a cidade de Dabîl.
Balâdhurî menciona o tratado mencionado pelo companheiro do Profeta, Habîb ibn Maslamah al-Fihrî (591 – 666 d.C) em (d. 42 A.H. / 662 d.C), com o povo da cidade de Dabîl, em que declara: Em nome de Deus, O compassivo, O misericordioso. Este é um tratado de Habib ibn Maslamah com os cristãos, magians (zoroastristas) e judeus de Dabîl, incluindo os presentes e ausentes. Eu concedi para vocês segurança para suas vidas, posses, igrejas, locais de culto e muros da cidade. Assim, vocês estão seguros e nós estamos obrigados a cumprir a nossa aliança, desde que você realize a sua parte e pague o imposto comunitário […]. [56]
Além disso, al-Tabarî menciona tratados que os muçulmanos fizeram com os armênios de al-Bab e Muqan nas Montanhas do Cáucaso garantindo “suas posses, suas pessoas, e sua religião” [57]

Voltando à região da Pérsia, Baladhurî menciona dois, um com o povo de Rayy [58] e o outro com o povo de Adhârbayjân. [59] Os textos de cada um desses acordos garantem a segurança das vidas dos habitantes, além de oferecer uma promessa de não “fazer um dos seus, templos de fogo”, uma referência às âtashkâdas zoroastrianas. Além disso, na história de Al-Tabarî, tratados são relatados envolvendo a cidade de Qûmis, [6o] os povos de Dihistân na província de Jurjân [61] e o povo de Adhârbayjân [62], cada tratado concede “segurança [… ] para a sua religião”.

4.) Tratado com a cidade de Alexandria
Finalmente, no Egito, podemos apontar o exemplo de `Amr ibn al-`s (573 – 663 d.C), um companheiro do Profeta e o comandante das forças muçulmanas no fronte egípcio. Ele concluiu um tratado com o bispo de Alexandria sob as ordens do califa ‘Umar, garantindo a segurança da cidade e concordando em devolver certos cativos cristãos tomados pelos muçulmanos após uma primeira escaramuça. De acordo com al-Tabarî, as instruções de Umar para Amr eram as seguintes:

[…] propor ao governante de Alexandria que ele lhe dê a jizya (imposto) na compreensão de que aqueles de seu povo que foram presos e que ainda estão à sua disposição devem ser oferecidos a escolha entre o Islã e a religião de seus próprios povos. Se algum deles optar pelo Islã, ele pertence aos muçulmanos, com os mesmos privilégios e obrigações que eles. E aquele que optar pela religião de seu próprio povo tem que pagar o mesmo jizya (imposto) que será imposto aos seus correligionários. [63]

5.) Tratado com o Metropolita do Misr (Egito).

“Amr também concluiu um acordo com Abu Maryam, o Metropolita de Misr. Al-Tabarî cita as palavras de Amr em um aparente encontro face a face com o Metropolita:

‘’Convocamos vocês a abraçar o Islã. Aquele que está disposto a fazer isso será como um de nós. Para aquele que se recusa, sugerimos que ele pague a jizya (imposto) e nós lhe daremos ampla proteção. Nosso Profeta (Que a paz e bênçãos de Deus estejam sobre Ele) […] determinou que nós lhes protejamos de quaisquer danos. Se vocês aceitarem a nossa proposta, nós lhes daremos contínua proteção.’’ [64]

6.) Tratado com o povo do Misr (Egito).

AI-Tabarî cita o texto real do tratado acordado entre eles da seguinte forma:

Em nome de Deus, O Misericordioso, O Compassivo.
Este é o texto da aliança que Amr b. Al-‘As concedeu as pessoas de Misr sobre dispor de imunidade para si, sua religião, suas posses, igrejas, crucifixos, bem como suas terras e suas vias navegáveis […]
Compete ao povo de Misr, se eles concordarem com os termos desta aliança e quando da ascensão da água do Nilo parar de pagar o jizya (imposto) […]. Aquele que escolhe não concordar com estes termos, mas para partir gozará de imunidade, até que ele tenha chegado ao seu destino onde ele possa estar seguro ou tenha saído do território onde prevalece nossa autoridade. [65]

7.) O Achtiname ( testamento) de Muhammed.
Este documento é uma carta ratificada pelo Profeta Mohammed (Que a paz e bênçãos de Deus estejam com Ele) que concede proteção e outros privilégios aos monges do Mosteiro de Santa Catarina, no Monte Sinai, no Egito. [66]

“Esta é uma mensagem de Muhammad ibn Abdullah (571 – 632 d.C), como uma aliança com aqueles que adotam o cristianismo, quer estejam próximos ou distantes, estamos com eles. Em verdade, os servos, os ajudantes e os meus seguidores os defendem, porque os cristãos são meus cidadãos; E por Deus! Me viro contra qualquer coisa que os desagrada. Nenhuma compulsão seja lançada sobre eles. Nem os seus juízes sejam removidos de seus empregos nem seus monges de seus mosteiros. Ninguém deve destruir uma casa de sua religião, para prejudicá-la, ou levar qualquer coisa para as casas dos muçulmanos. Se alguém tomar alguma dessas coisas, estragaria a aliança de Deus e desobedeceria ao Profeta. Na verdade, eles são meus aliados e têm minha missiva como garantia contra tudo o que eles odeiam. Ninguém deve obrigá-los a viajar ou obrigá-los a lutar. Os muçulmanos devem lutar por eles. Se uma mulher cristã é casada com um muçulmano, não deve acontecer sem que ela o consinta. Ela não deve ser impedida de visitar sua igreja para rezar. Suas igrejas devem ser respeitadas. Eles não devem ser impedidos de repará-las nem o caráter sagrado de seu pacto deve ser violado. Ninguém da nação (muçulmanos) deve desobedecer a aliança até o Último Dia (fim do mundo) “. [66]

Fonte: wikipedia referente ao documento no Mosteiro de Santa Catarina, Mount Sinai. [66]

Notas:
[51] O imposto ou jizya deveria ser pago pelo povo do livro ao Estado muçulmano de acordo com o versículo 9:29 do Alcorão e certos ahadith. Este imposto, ao contrário da tributação feudal na Europa, não constituiu uma dificuldade econômica para os não muçulmanos que viviam sob o domínio muçulmano. O imposto era visto como o direito legítimo do Estado , uma vez que todos os povos – muçulmanos e não muçulmanos – se beneficiavam da proteção militar, da liberdade das estradas e do comércio, etc. Embora a jizya fosse paga por não muçulmanos, os muçulmanos também eram tributados através do zakat, um imposto religioso exigido não-cobrado sobre outras comunidades religiosas.

[52] Balâdhurî, Futûh al-buldûn, tradução de P.Hitti, como As Origens do Estado Islâmico [Nova Iorque: AMS Press], vol. 1, p. 187.

[53] Al-Tabarî, A História de Al-Tabarî, vol. XII: A Batalha de Al-Qadisiyya e a Conquista da Síria e da Palestina, tradução de Y. Friedmann (Albany: SUNY Press, 1985). P.191. O uso da palavra “bizantinos” aqui não deve ser confundido com “cristãos”. “Bizantinos” refere-se às pessoas que eram os administradores da autoridade bizantina nas terras que agora eram conquistadas pelos muçulmanos. O próprio fato de que a palavra “bizantinos” é usada, e não “cristãos” é significativo. Isso mostra que não era “cristianismo”, mas sim a oposição militar e política de Bizâncio que estava em questão. Foi por essa oposição que os bizantinos precisavam ser expulsos. Administradores e funcionários bizantinos, como os “ladrões” também mencionados na citação, eram uma possível fonte de instabilidade social e caos político. Assim como não pode haver dois reis que governem um único reino, os muçulmanos precisavam remover vestígios de autoridade política bizantina na terra que agora controlavam. Isso não significou a remoção dos vestígios do “cristianismo” dessas terras, pois a citação também menciona preservar os direitos dos cristãos para praticarem sua fé e manterem suas igrejas, cruzes, etc., sob o novo governo islâmico.

[54] Ibid., Pp. 191-192. Al-Tabarî indica que cartas semelhantes foram escritas para “todas as províncias” em torno de Jerusalém, bem como para o “povo de Lydda e todo o povo da Palestina”.

[55] Al-Tabarî, Jâmi’al-bayân, vol. 3, pp. 24-25; Ibn Kathir, Tafsîr, vol 2, pp. 457-458. Esta posição foi geralmente acordada pela maioria dos primeiros estudiosos da lei islâmica; Veja, por exemplo, os comentários de Ibn Rushd (1126 – 1198 d.C) em seu Bidâyat al-mujtahid, em Peters, Jihâd, p. 24.

[56] Balâdhurî, Origens, vol. 1, P. 314

[57] Al-Tabarî, A História de al-Tabarî, v. XIV. A Conquista do Irã, tradução de G. Rex Smith (Albany: SUNY Press, 1994) pp.36-38.

[58] Balâdhurî, Origens, vol 2, p.4.

[59] Ibid., P. 20.

[60] Al-Tabarî, A História de al-Tabarî, v. XIV. A Conquista do Irã, p. 28.

[61] Ibid., P. 29

[62] Ibid., P. 33

[63] Al-Tabarî, A História de Al-Tabarî, v. XIII. A Conquista do Iraque, do sudoeste da Pérsia e do Egito, tradução de G. H. A. Juynboll (Albany: SUNY Press, 1985), pp. 164-165

[64] Ibid., Pp. 167-168

[65] A questão de saber se os muçulmanos podem aceitar a jizya dos mushrikûn ou politeístas, concedendo-lhes assim o status protegido (dhimmî) sob o estado islâmico, como o status do Povo do Livro, foi debatido pelos estudiosos da lei islâmica. Para várias opiniões sobre esta questão, veja Ibn Rushd, Bidâyat al-mujtahid, em Peters, Jihâd, p. 24-25.

[66] A Achtiname (Aliança) de Mohammed (Que a paz e bênçãos de Deus estejam sobre Ele)

Fonte: https://www.livingislam.org/k/emt_e.html

Sobre a Redação

A Equipe de Redação do Iqara Islam é multidisciplinar e composta por especialistas na Religião Islâmica, profissionais da área de Marketing, Ilustração/Design, História, Administração, Tradutores Especializados (Árabe e Inglês). Acesse nosso Quem Somos.