Página Inicial » Perguntas e Respostas » Hanafi: É Permitido não orar em Árabe?

Hanafi: É Permitido não orar em Árabe?

A oração islâmica é feita em árabe, pois é o idioma original em que ela foi revelada. Saiba se é possível fazer em outras línguas.

Pergunta 

Assalamu aleikum

Em um artigo que falava sobre a narração de um rei que deixou um shafi'i e um hanafi orar, para que ele pudesse decidir qual oração era de melhor fé, o hanafi diz o Takbiratul Ihram e os versos corânicos em persa. O autor confirma isso com uma citação de “durr e mukhtar” do Imam Haskafi:

“Se uma pessoa recita capítulos do Alcorão em persa ou da Torá ou da Bíblia, sua oração não é nula; se ele recitasse apenas histórias (da Torá ou da Bíblia) seria nulo. Mas se houver uma menção a Allah, a oração não é nula.” (Durr e Mukhtar p.65)

Como esta citação é entendida pelo imam?

Resposta: Wa alaikum assalam wa rahmatullah,

Obrigado por sua pergunta. Posso gentilmente lembrá-lo que a internet está cheia de pessoas sem muita religião (din), muito menos qualquer compreensão profunda (fiqh) dela. Assim, aconselho que você não envenene seu coração e sua alma com a calúnia dos muçulmanos ignorantes e irreligiosos que não têm nada melhor para fazer com seu tempo.

O artigo que você enviou é obviamente absurdo. No entanto, responderei ao ponto sobre o qual você perguntou por respeito à sua pergunta.

A posição da Escola Hanafi é que é inadmissível, inaceitável e inválido recitar em qualquer idioma que não seja o árabe durante a oração, a menos que a pessoa seja incapaz de recitar em árabe. Esta regra é afirmada pelas cartilhas da Escola Hanafi, ou seja, obras que transmitem as posições [principalmente] do Imam e seus dois principais alunos. No caso de qualquer falta de clareza sobre as posições dos Imams, esses textos autorizados são o que confiamos.

Imam Abu Hanifa (Allah Altíssimo esteja satisfeito com ele) tinha uma visão diferenciada do Alcorão. Ele sustentou que o Alcorão compreendia duas perspectivas: as palavras perfeitamente reveladas (nazam) e o significado (ma`na). Sua posição original era que seria legalmente válido recitar o Alcorão em outro idioma que não o árabe, porque este também é o Alcorão da perspectiva de seu significado. No entanto, a posição sólida e confiável é que ele retirou esse julgamento e concordou com a opinião de seus alunos que disseram que a oração em não árabe é inválida, exceto no caso de incapacidade.

Quanto ao ponto mencionado por Haskafi em al-Durr al-Mukhtar [e outros antes dele], é uma boa aplicação do princípio [original] do Imam. Assim, a permissão se estende a recitar o Alcorão sozinho. Se uma pessoa recitasse um versículo da Bíblia, Salmos ou Torá, e tal versículo correspondesse diretamente e inegavelmente contivesse o significado de um versículo do Alcorão, isso seria aceitável na medida em que ele estivesse recitando o significado do Alcorão. Isso é concebível dada a natureza original e reveladora de tais livros.

O resultado é que essa é a natureza do direito (fiqh) e dos jurisconsultos (fuqaha). Eles trabalham com um determinado conjunto de princípios para extrair regras que permitirão à humanidade adorar Allah Altíssimo até o fim dos tempos. Se as coisas parecerem pouco claras ou irracionais, você deve consultar juristas vivos que possam esclarecer o assunto para você. Todo o resto são dúvidas e má opinião de alguns dos maiores eleitos (awliya) de Allah. E buscamos refúgio em Allah Altíssimo contra os demônios da humanidade e os gênios. [Alcorão, 114]

[Ibn Abidin, Radd al-Muhtar ala al-Durr al-Mukhtar (1.325-6/350); Majma al-Anhur Sharh Multaqa al-Abhur (1,93); Mahbubi, al-Wiqaya (2.121); Lacknawi, Umdat al-Riaya (2,80); Zaylai, Tabyin al-Haqaiq (1.109)]

E Allah, o Altíssimo, só sabe melhor.

wassalam,

[Ustadh] Tabraze Azam

Verificado e Aprovado por Shaykh Faraz Rabbani

Ustadh Tabraze Azam é ​​bacharel em Ciência da Computação pela Universidade de Leicester, onde também atuou como Presidente da Sociedade Islâmica. Ele memorizou todo o Alcorão em sua cidade natal de Ipswich na tenra idade de dezesseis anos, e desde então estudou as Ciências Islâmicas em ambientes tradicionais no Reino Unido, Jordânia e Turquia. Atualmente, ele está cursando estudos avançados na Jordânia, onde atualmente mora com sua família.

Via: Seekers Guidance

Links Para Leitura

Sobre a Redação

A Equipe de Redação do Iqara Islam é multidisciplinar e composta por especialistas na Religião Islâmica, profissionais da área de Marketing, Ilustração/Design, História, Administração, Tradutores Especializados (Árabe e Inglês). Acesse nosso Quem Somos.